трос с замком

трос с замком
(для крепления труб при перевозке) load binder

Русско-английский словарь по нефти и газу. - ВНИИГАЗ, РАО «ГАЗПРОМ». 1998.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • трос с замком — (для крепления труб при перевозке) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN load binder …   Справочник технического переводчика

  • ПРОТЕЗЫ — (от греч. protithemi замещаю), механические приборы, приспособления и аппараты, возмещающие различные дефекты и скрадывающие повреждения отдельных частей тела. В большинстве случаев протезы являются функционально косметическими приборами,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Дозаправка в воздухе — Дозаправка в воздухе  операция передачи топлива с одного летательного аппарата на другой во время полета. Содержание 1 История 2 Значение и применение …   Википедия

  • Меркурий-Редстоун-4 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Liberty Bell 7 Ракета носитель Редстоун MRLV Стартовая площадка …   Википедия

  • МиГ-27 — ВВС Индии, 2011 год. Тип ис …   Википедия

  • Earthworm Jim — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Д-6 (парашют) — Парашют Д 6 предназначен для учебно тренировочных и боевых прыжков из транспортных самолетов. Использовался воздушно десантными войсками СССР. Модифицированный парашют Д 6 серии 4 наряду с более современным парашютом Д 10 используется воздушно… …   Википедия

  • СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования — Терминология СП 5.13130.2009: Системы противопожарной защиты. Установки пожарной сигнализации и пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования: 3.2 автоматическая установка пожаротушения (АУП) : Установка пожаротушения,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”